tmsblogo.jpg
 『とり飯ブログ』は、同人サークル『イーグリ設計局』の附属ブログです。
 

Mai Waifuとは

Mai Waifuとは

ロシア方面での展開活動にあたって執筆したJapanese Otaku Cultureロシア語版をLang-8外のネイテイブに見てもらったところ、
海外では既に"My wife"ではなく日本語発音のMai Waifuとして広まっており、ロシアではそれをキリル文字で音写した「Май Вайфу」が既に定着しているらしい事がわかりました。
このMai Waifuを海外に広めたのは、なんとあずまんが大王のアニメ版であるようなのです。


▲きっかけとなったシーン

しかし、このMai Waifuが日本における「俺の嫁」の概念の誕生と普及と連動しているかどうかはわかりません。
「俺の嫁」という語が使い始められたのは、あずまんが大王の放映よりも遥かに後の時代の話で、詳細な起源は不明です。
おそらく、このシーンがある種のネタとして英語圏に定着し、その後日本から「俺の嫁」の概念が伝来した時に
それまで外国には存在しなかった「俺の嫁」にあたる語として「mai waifu」が借用されたのではないかと考えています。

つまり、あずまんが大王放映当時にはまだ日本で明確に芽生えていなかった「俺の嫁」の概念が、
外国ではあずまんが大王でのセリフを借用して表現されているという事なのです。

すべての記事の一覧を参照する
 
 
Comment






(編集・削除用)


管理者にだけ表示を許可
四五,六四事件,發正念,反共,台灣問題,藏区,走私,激流中国,色情,民主【スパム対策】
 
 
クイックムーブ
 
最新コメント
 
カテゴリ
 
月別アーカイブ
 
ランキングに投票!
人気ブログランキングへ

にほんブログ村 ゲームブログへ
Top
Copyright © ひよこ13/とり飯 / Designed by Paroday