tmsblogo.jpg
 『とり飯ブログ』は、同人サークル『イーグリ設計局』の附属ブログです。
 

Men of Warで学ぶ英語 -Chapter1-4 Baptism of Fire(砲火の洗礼)-

Men of Warで学ぶ英語
-Chapter1-4 Baptism of Fire(砲火の洗礼)-


◆あらすじ
アレクセイ少尉らは救援を得て再出発しますが、彼らの行く手にドイツ軍が
簡易機銃陣地を建てて待ち伏せしていました。
彼らの後ろには友軍のものと思われるKV-1重戦車が見えました。

Oh, dammit!
ああ、ちくしょう!

The Germans put their MGs right at the road!
ドイツ人は、正に彼らのMGを道に置きました!
意訳:ドイツ軍が道のどまんなかに機銃を置きやがった!

※この場合のright at the roadの正確な訳は不明

We gotta do something about it, though it is hard.
機械:それが難しいけれども、我々はそれについて何かしなければなりません。
あれをなんとかしなくちゃいけないが、難しいぜ。

Virtually every obstacle can be used as cover.
実質的に、あらゆる障害を掩護として使うことができます

Virtually 実質的に
obstacle 障害物
as cover 掩護として

You can hide behind a rock or a building to avoid bullets,whereas high grass and bushes will conceal you from enemy patrols.
あなたは岩や建造物の間に弾を避けるために隠れることができますが、高い草と茂みはあなたを敵のパトロールから隠します。

whereas …であるのに,ところが(事実は), …に反して.

To take cover, move the mouse pointer to any object(a silhouette corresponding to the type of will appear)and left-click on it.
隠れるためには、何かの物体にマウスポインターを合わせ、(掩護のタイプと一致しているシルエットが出現する)それを左クリックせよ。

silhouette シルエット
appear 出現する
corresponding 一致している

Annihilate German troops positioned on the road.
道に陣取ったドイツ軍を全滅させよ。

Annihilate 全滅させる

You dealt with me machine guns pretty well for a rookie,lieutenant.
意訳?:君は新人の割によく機関銃を(私と)処理した。本当によくやった、少尉。

forには、「~の割には」という意味もある。
dealt 配る、扱う、処理する

Pretty well, indeed.
実によくやった。

Now Let's see what we can do with this vehicle - it just seems to have a broken track.
早速我々がこの車両にどうすることができるか見てみよう。どうやら履帯が切れているようだ。

There is a repair kit in the tank inventory (hit "I" to open it).
この戦車のインベントリ(Iキーを押せば開ける)の中には修理キットがあります。

It allows you to repair damaged vehicles.
それは損傷を受けた車両を修理することができます。

To fix the track of this KV tank, ckick the "Repair" icon (cursor will turn into a spanner),then click on the damaged tank.
KV戦車の履帯を修理するためには、修理アイコンをクリックし、(カーソルがスパナに変化するので)
損傷した戦車をクリックせよ。

damaged 損傷した

See, fixed it alright!! We'll have a better chance now, eh?
見ろ!ちゃんと直ったぞ!我々は今よい機会を手に入れた。えっ?

Time to drive Germans out out of village and chase them till they reach Berlin!!
ドイツ軍を村から追い出してやつらをベルリンまで追いかける時間だ!

OK,captain! Armor like that will take us all the way to Berlin.
OK、大佐!この戦車は俺たちをベルリンまでずっと連れて行ってくれるようだ!

----------

次回でBaptism of Fireはなんとか終わりそうです。

すべての記事の一覧を参照する
 
 
Comment






(編集・削除用)


管理者にだけ表示を許可
四五,六四事件,發正念,反共,台灣問題,藏区,走私,激流中国,色情,民主【スパム対策】
 
 
最新記事
 
プロフィール

ひよこ13/とり飯

Author:ひよこ13/とり飯
Present address
三重県
Self introduction
革命的同人サークル
『イーグリ設計局』議長です。

 
最新コメント
 
更新速報
 
お得な情報
 
DLsiteおすすめ
幻想少女大戦紅 オリジナルサウンドトラック 幻想少女大戦妖 オリジナルサウンドトラック 幻想少女大戦永 オリジナルサウンドトラック 鉄道事業戦略 完全版
 
リンク
 
検索フォーム
 
カテゴリ
 
スポンサードリンク
 
amazonお買い得
 
月別アーカイブ
 
ランキングに投票!
人気ブログランキングへ

にほんブログ村 ゲームブログへ
Top
Copyright © ひよこ13/とり飯 / Designed by Paroday